Такое дело.
Собрались на авто за границу. Смотрю я недавно в техпаспорт и вижу, что написание моей фамилии латиницей отличается в техпаспорте и правах (и загранпаспорте) последней буквой: y и i. Интеррпретация русского "й". Это критично?
Из-за несогласованности переводов в разных конторах фамилия латиницей у нас с мужем в паспортах тоже пишется по-разному.
Дергаться или забить?