autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
Alex2064 | V.I.P ***
Курсы украинского языка
3 февраля 2020 в 13:24
Созрел на устранение существенного недостатка. Погуглил, есть такие. Упор делается на курсы для иностранцев и на получение сертификата (важно для госслужбы). Меня интересует бытовой уровень. На данный момент понимаю 90% в разговорной речи, чтение 70%. Говорить могу, но стесняюсь (суржик по факту), писать вообще 0.
Сейчас неспешно подыскиваю работу. И неожиданно понял, что при всех своих ++++ есть небольшой минус-это возраст, и огромный минус - незнание языка. Что и оказалось тем волшебным пенделем.
Абсолютно спокойно отнесусь к чмырению, заслужил, если после этого будут советы/рекомендации. Желательно левый берег, платно/бесплатно непринципиально.
Интересен опыт переживших такую ситуацию
Да, жена/дети, как коренные киевлянки мультиязычны))), это я понаех. Но перейти на украинский дома вот как-то не получается.
зы. возможно тема достойна курилки.
lopez | СуперСтар *
Re: Курсы украинского языка
[Re: Alex2064] 3 февраля 2020 в 13:30
Почніть читати українською. Просто художні книжки.
hugo-smk | СуперСтар **
Re: Курсы украинского языка
[Re: lopez] 3 февраля 2020 в 13:36
lopez 03.02.2020 13:30 пишет:

Почніть читати українською. Просто художні книжки.



В мене є приклад, коли людина читає реально багато, але суржик дуже сильний
Tibor | Достоевский **
Re: Курсы украинского языка
[Re: Alex2064] 3 февраля 2020 в 13:53
Мне в чешском и немецком серьезный толчок дало чтение вслух. Кроме аудиальной и мышечной памяти, чтение вслух использует свойство языка - саморегулировать произношение. Т.е. со временем сложно говорить с акцентом.

Языковая практика с людьми в таком объеме не набирается - у людей нет столько терпения.
Змінено Tibor (13:53 03/02/2020)
harald67 | подсевший на форум **
Re: Курсы украинского языка
[Re: Tibor] 3 февраля 2020 в 14:01
Tibor 03.02.2020 13:53 пишет:

Мне в чешском и немецком серьезный толчок дало чтение вслух. Кроме аудиальной и мышечной памяти, чтение вслух использует свойство языка - саморегулировать произношение. Т.е. со временем сложно говорить с акцентом.

Языковая практика с людьми в таком объеме не набирается - у людей нет столько терпения.




Слушна порада. Але є певні застереження: треба дуже ретельно обирати авторів і твори, бо зараз (та і раніше) багато видається творів "українською мовою", які написано невідомо якою мовою насправді. Відбувається постійне засмічення мови русизмами, полонізмами та взагалі якимись районними діалектами (типу гринджоли), слова з яких не розуміють понад 90% тих, хто навіть добре володіє українською.
Tibor | Достоевский **
Re: Курсы украинского языка
[Re: harald67] 3 февраля 2020 в 14:07
harald67 03.02.2020 14:01 пишет:


Слушна порада. Але є певні застереження: треба дуже ретельно обирати авторів і твори, бо зараз (та і раніше) багато видається творів "українською мовою", які написано невідомо якою мовою насправді. Відбувається постійне засмічення мови русизмами, полонізмами та взагалі якимись районними діалектами (типу гринджоли), слова з яких не розуміють понад 90% тих, хто навіть добре володіє українською.



Словарь все равно будет адаптироваться под локальную группу. Страна большая, будут различия всегда, суржик. С этим невозможно бороться. Главное чтобы не было неприятия или какого-то видимого предпочтения.

Задача выработать автоматическое мгновенное переключение языка не только на уровне словаря, но и на уровне произношения.

Я сам западенец, в свое время менял акцент в зависимости от того в Киеве я или во Франыке. Хотя сейчас, по факту, Франык на половину русскоязычный. Это видно не потому как там говорят, а по тому, как звучит русская речь от местных, практически без акцента. И очень много локальных русскоговорящих групп. Полноценная билингвистичная среда.
Змінено Tibor (14:16 03/02/2020)
xonix406 | СуперСтар ***
Re: Курсы украинского языка
[Re: Alex2064] 3 февраля 2020 в 14:21
Alex2064 03.02.2020 13:24 пишет:

Созрел на устранение существенного недостатка. Погуглил, есть такие. Упор делается на курсы для иностранцев и на получение сертификата (важно для госслужбы). Меня интересует бытовой уровень. На данный момент понимаю 90% в разговорной речи, чтение 70%. Говорить могу, но стесняюсь (суржик по факту), писать вообще 0.
Сейчас неспешно подыскиваю работу. И неожиданно понял, что при всех своих ++++ есть небольшой минус-это возраст, и огромный минус - незнание языка. Что и оказалось тем волшебным пенделем.
Абсолютно спокойно отнесусь к чмырению, заслужил, если после этого будут советы/рекомендации. Желательно левый берег, платно/бесплатно непринципиально.
Интересен опыт переживших такую ситуацию
Да, жена/дети, как коренные киевлянки мультиязычны))), это я понаех. Но перейти на украинский дома вот как-то не получается.
зы. возможно тема достойна курилки.



а если индивидуально? или по скайпу?
harald67 | подсевший на форум **
Re: Курсы украинского языка
[Re: Tibor] 3 февраля 2020 в 14:22
Tibor 03.02.2020 14:07 пишет:


Словарь все равно будет адаптироваться под локальную группу. Страна большая, будут различия всегда, суржик. С этим невозможно бороться. Главное чтобы не было неприятия или какого-то видимого предпочтения.

Задача выработать автоматическое мгновенное переключение языка не только на уровне словаря, но и на уровне произношения.

Я сам западенец, в свое время менял акцент в зависимости от того в Киеве я или во Франыке. Хотя сейчас, по факту, Франык на половину русскоязычный. Это видно не потому как там говорят, а по тому, как звучит русская речь от местных, практически без акцента. И очень много локальных русскоговорящих групп. Полноценная билингвистичная среда.




Я не про те, як розмовляти, а про те, що треба вчитися класичною українською мовою (так званим київсько-полтавським діалектом). Бо інакше можна вивчити якесь непорозуміння, яким наприклад, говорять ведучі телеканалів СТБ та ін. цього ж власника, а потім дивуватися, чого ж з моєї української всі кепкують.
А як вже засвоїш класичну українську, можна і до діалектів дістатися. Бо усі ці "філежанка, колежанка, ..." то суть полонізми (не тільки ж суржик буває у нас).
Tibor | Достоевский **
Re: Курсы украинского языка
[Re: harald67] 3 февраля 2020 в 14:45
harald67 03.02.2020 14:22 пишет:


Я не про те, як розмовляти, а про те, що треба вчитися класичною українською мовою (так званим київсько-полтавським діалектом). Бо інакше можна вивчити якесь непорозуміння, яким наприклад, говорять ведучі телеканалів СТБ та ін. цього ж власника, а потім дивуватися, чого ж з моєї української всі кепкують.
А як вже засвоїш класичну українську, можна і до діалектів дістатися. Бо усі ці "філежанка, колежанка, ..." то суть полонізми (не тільки ж суржик буває у нас).



Фокусируясь на частных случаях ты отсекаешь возможности. Идеальный случай, это набор литературы, коротких рассказов из разных диалектов, и человек сам их различает. Я думаю даже не носитель языка, как ТС, сможет их различить.

А о матером современном суржике из Полтавы я бы лучше молчал
Mangust | бЭндеровец **
Re: Курсы украинского языка
[Re: harald67] 3 февраля 2020 в 14:46
harald67 03.02.2020 14:01 пишет:



Слушна порада. Але є певні застереження: треба дуже ретельно обирати авторів і твори,



Автор та твір завжди один на всі часи, класичний
https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=907
harald67 | подсевший на форум **
Re: Курсы украинского языка
[Re: Tibor] 3 февраля 2020 в 14:51
Tibor 03.02.2020 14:45 пишет:


Фокусируясь на частных случаях ты отсекаешь возможности. Идеальный случай, это набор литературы, коротких рассказов из разных диалектов, и человек сам их различает. Я думаю даже не носитель языка, как ТС, сможет их различить.

А о матером современном суржике из Полтавы я бы лучше молчал




Київсько-полтавський діалект - це мовознавчий термін страница, який і означає класичну українську мову, якою були написані усі офіційні документі наприкінці 20-го сторіччя і пишуться зараз. Це не має прямого відношення до того, як розмовляють на сучасній Полтавщині.
Tibor | Достоевский **
Re: Курсы украинского языка
[Re: harald67] 3 февраля 2020 в 14:57
harald67 03.02.2020 14:51 пишет:

Це не має прямого відношення до того, як розмовляють на сучасній Полтавщині.



Всегда был холивор между теми, кто начинает учить язык с грамматики и теми, кто учит разговорник и словарь, пытаясь вклиниться в реальные разговорные кейсы.

Я отношусь ко вторым - для меня важны реальные кейсы. Если человек ничего кроме суржика не услышит, нет смысла насиловать себя только классикой. И в то же время, если человек в повседневной жизни не сталкивается с языком, нет смысла его учить. Или создать условия, при которых есть необходимость регулярно сталкиваться.

Но это исключительно предпочтения конкретного субъекта.

И эта. Граммар наци дектектед

З.Ы. Мне всегда нравилось и в то же время всегда удивляло, как быстро мозг выхватывает особенность диалекта. Т.е. 100% погружение в локальную языковую культуру полностью меняет уже устоявшийся язык субъекта недели за две-три. Правда субъект должен быть носителем, нужно чтобы отсутствовала такая себе виртуальная прослойка для перевода.
Змінено Tibor (15:07 03/02/2020)
harald67 | подсевший на форум **
Re: Курсы украинского языка
[Re: Tibor] 3 февраля 2020 в 15:09
Tibor 03.02.2020 14:57 пишет:

harald67 03.02.2020 14:51 пишет:

Це не має прямого відношення до того, як розмовляють на сучасній Полтавщині.



Всегда был холивор между теми, кто начинает учить язык с грамматики и теми, кто учит разговорник и словарь, пытаясь вклиниться в реальные разговорные кейсы.

Я отношусь ко вторым - для меня важны реальные кейсы. Если человек ничего кроме суржика не услышит, нет смысла насиловать себя только классикой. И в то же время, если человек в повседневной жизни не сталкивается с языком, нет смысла его учить. Или создать условия, при которых есть необходимость регулярно сталкиваться.

Но это исключительно предпочтения конкретного субъекта.

И эта. Граммар наци дектектед




А як можна вивчити українську мову (та і будь-яку іншу), не визначившись чітко із тим, що саме ти вчиш.
Так само і англійську можна вчити то в американській версії, то у індійській, то ...
У підсумку буде каша у голові.
Тому і кажу, що треба вчити класичну українську (приблизно такою написаний приведений вище камрадом твір), а вже від цього йти далі.
Tibor | Достоевский **
Re: Курсы украинского языка
[Re: harald67] 3 февраля 2020 в 15:16
harald67 03.02.2020 15:09 пишет:

Тому і кажу, що треба вчити класичну українську (приблизно такою написаний приведений вище камрадом твір), а вже від цього йти далі.



Мозг языки не различает. В идеале. Поэтому существует такой феномен, как "говорить на языке собеседника". В этом билингвы имеют серьезное преимущество
Змінено Tibor (15:20 03/02/2020)
Alex2064 | V.I.P ***
Re: Курсы украинского языка
[Re: Tibor] 3 февраля 2020 в 16:35
я не сомневался, что фтуя это сила. но мне до диалектов еще далеко. в похожих темах про иностранные языки делились курсами. подобного хотелось бы и про украинский
советы про чтение/скайп принял
Tibor | Достоевский **
Re: Курсы украинского языка
[Re: Alex2064] 3 февраля 2020 в 16:40
Alex2064 03.02.2020 16:35 пишет:

подобного хотелось бы и про украинский



Если настаиваешь на курсах, возьми просто репетитора. Украинский репетитор будет стоить очень дешево, но индивидуальный курс дает на порядок лучший эффект, чем групповое занятие пару раз в неделю. Тебе просто нужно запустить маховик, дальше пойдет само, так как это не экзотический язык для страны. Мне, чтобы чуть продвигаться в испанском, надо было минимум час в день упражняться, заучивая слова и выражения. И все равно язык забыт без практики. Пару лет назад я решил, что больше неиспользуемые языки учить не буду, это бессмысленная инвестиция времени и денег. На поддержание _каждого_ нужно минимум час в день. А некоторые языки, если нет B2 или нормальной языковой среды, вообще смешиваются. У меня итальянский очень быстро начал вытеснять испанский (было надо для работы, половина девов по-английски не говорили, а как минимум понимать о чем они между собой щебечут надо было). Потом забросил оба, так как из швейцарской компании я в результате ушел.
Змінено Tibor (17:10 03/02/2020)
koka.in | СуперСтар *
Re: Курсы украинского языка
[Re: Tibor] 3 февраля 2020 в 17:51
Tibor 03.02.2020 15:16 пишет:

harald67 03.02.2020 15:09 пишет:

Тому і кажу, що треба вчити класичну українську (приблизно такою написаний приведений вище камрадом твір), а вже від цього йти далі.



Мозг языки не различает. В идеале. Поэтому существует такой феномен, как "говорить на языке собеседника". В этом билингвы имеют серьезное преимущество




Суржиколингвы шоле?
Напарники суржиком говорят. Мозг просто ломается с ними общаться.Два языка в один, это

2тс: мне изначала помогло шо писал державною, ну а потом перешёл на разговорную. Писать удобно т.к. успеваешь подумать.
Tibor | Достоевский **
Re: Курсы украинского языка
[Re: koka.in] 3 февраля 2020 в 18:00
koka.in 03.02.2020 17:51 пишет:


Суржиколингвы шоле?
Напарники суржиком говорят. Мозг просто ломается с ними общаться.Два языка в один, это



На закарпатье был? У нас тут филиал как раз, такие черти в сауну ходят - венгерско-русско-украинский. Факин шит, выколите мне уши. А это тем не менее язык, который там используется. И я мало себе представляю каноничного украиноговорящего, способного там нормально уживаться с местными.
koka.in | СуперСтар *
Re: Курсы украинского языка
[Re: Tibor] 3 февраля 2020 в 18:21
Там ваще своё. Свой суржик, понимал 50%дето

Южнее Чопа. Там да, пздц с мовою
Додаткова інформація
Модератор:

 AlMat, doctor_b, moderator, Outdriver 

6 користувачів і 261 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 1206