незнаю... я не дуже лінгвіст, але слово таке є і як мінімум в західних регіонах ним користуються. Хоч і не те щоб дуже часто. Прикольне слово, як на мене та гарно пасує до позначення масного шрифту
"Масно" в цьому значені мені потрапило в око, але не тому, що такого слова нема в моєму лексиконі, а тому, що я його сприймаю саме в значені Грінченка. На мій погляд шрифт може бути гладким, товстим, але не масним, тобто таким, що з нього жир тече. Втім, "масний шрифт" використовує не тільки цей форум, а я той ще філолог.
Для мене українська мова свята з дитинства та найкращих книжок моєї бібліотеки. Але я жодного дня її не вивчав, бо виїхав з України до народження а повернувся до повністю російського КПІ одразу на другий курс.
В ответ на: Масний, -а, -е; 1) Масляный. Масна неділя. Воскресенье на сырной неделе;. 2) Жирный, пропитанный жиромъ, масломъ (о кушаньяхъ). Масні пироги. 3) Замасленный, засаленный. 4) Переносно (о словахъ). Усиленно ласковый, усиленно привътливый, но въ то-же время неискренній. Слова масні, а пироги пісні. Н. п. Масної бесіди чоловік. Ном. № 12918.
До української версії word такий переклад оригінального позначення "bold" як "жирний" автоматично потрапив з московитського варіянту. Але жирний, як і масний, це змащений жиром. Як на мене, можна було би застосовувати щодо шрифту "bold" переклад як "виразний".
Пропозиція зробити кнопку "зміст" трошки довшою, бо вона рівно по ширині тексту, і в неї важко попасти на телефоні. Більше шансів натиснути "попередня" "наступна"
ЖИРНИЙ - 2. Товстий, гладкий, відгодований (про людей, тварин або частини їх тіла). ЖИРНИЙ - Синонiми до слова (- людей) товстий, гладкий, відгодований, ситий; (- пляму) масний; (- траву) соковитий; (грунт) родючий, плодючий; (шрифт) грубий.
Я би ще запропонував, щоб в AUTOUA букви UA були окрашені в кольори нашого прапору не тільки для Української локалізації. А то якось дивно виглядає для України флаг є, а для інших нема. Хтось соромиться Українського прапора?