autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
sigma | СуперСтар ***
Українська версія
9 августа 2022 в 11:38
Не знайшов теми з помилками українізації. Немає в в українській мові слова "Масно"
shcherb | опытный писатель **
Re: Українська версія
[Re: sigma] 9 августа 2022 в 13:49
незнаю... я не дуже лінгвіст, але слово таке є і як мінімум в західних регіонах ним користуються. Хоч і не те щоб дуже часто. Прикольне слово, як на мене та гарно пасує до позначення масного шрифту
Змінено shcherb (13:50 09/08/2022)
Daugava | V.I.P ***
Re: Українська версія
[Re: sigma] 9 августа 2022 в 14:46
"Масно" в цьому значені мені потрапило в око, але не тому, що такого слова нема в моєму лексиконі, а тому, що я його сприймаю саме в значені Грінченка. На мій погляд шрифт може бути гладким, товстим, але не масним, тобто таким, що з нього жир тече. Втім, "масний шрифт" використовує не тільки цей форум, а я той ще філолог.

Для мене українська мова свята з дитинства та найкращих книжок моєї бібліотеки. Але я жодного дня її не вивчав, бо виїхав з України до народження а повернувся до повністю російського КПІ одразу на другий курс.

В ответ на:

Масний, -а, -е; 1) Масляный. Масна неділя. Воскресенье на сырной неделе;. 2) Жирный, пропитанный жиромъ, масломъ (о кушаньяхъ). Масні пироги. 3) Замасленный, засаленный. 4) Переносно (о словахъ). Усиленно ласковый, усиленно привътливый, но въ то-же время неискренній. Слова масні, а пироги пісні. Н. п. Масної бесіди чоловік. Ном. № 12918.



(с) Словник Грінченка.
S.T.A.L.K.E.R | СуперСтар **
Re: Українська версія
[Re: Daugava] 11 августа 2022 в 00:19
До української версії word такий переклад оригінального позначення "bold" як "жирний" автоматично потрапив з московитського варіянту.
Але жирний, як і масний, це змащений жиром.
Як на мене, можна було би застосовувати щодо шрифту "bold" переклад як "виразний".
lopez | СуперСтар *
Re: Українська версія
[Re: S.T.A.L.K.E.R] 11 августа 2022 в 07:26
S.T.A.L.K.E.R 11.08.2022 00:19 пишет:

...Як на мене, можна було би застосовувати щодо шрифту "bold" переклад як "виразний".



"грубий"
sigma | СуперСтар ***
Re: Українська версія
[Re: sigma] 13 августа 2022 в 09:46
Все ж таки, як на мене, то "товстий" було би краще. Масний це дійсно "вкритий шаром жиру"
www050 | Супер писатель! *
Re: Українська версія
[Re: sigma] 31 августа 2022 в 12:47
Масно норм
Масний = жирний
DiSi | Достоевский **
Re: Українська версія
[Re: sigma] 30 декабря 2022 в 21:35
Почали перероблювати українською? Звернув увагу в особистих. "Виличити повідомлення". Виправте, будь ласка. "Вилучити", а краще "Видалити".
DiSi | Достоевский **
Re: Українська версія
[Re: DiSi] 30 декабря 2022 в 21:38
Прикріплені файли (0 завантажити)
Оцініть цю тему)

Оцініть цю тему)
Змінено DiSi (21:39 30/12/2022)
kis_kis | СуперСтар ***
Re: Українська версія
[Re: sigma] 2 января 2023 в 11:40
Пропозиція зробити кнопку "зміст" трошки довшою, бо вона рівно по ширині тексту, і в неї важко попасти на телефоні. Більше шансів натиснути "попередня" "наступна"
kis_kis | СуперСтар ***
Re: Українська версія
[Re: kis_kis] 14 января 2023 в 19:57
Прикріплені файли (0 завантажити)
Іще таке знайшла - треба вилучити або видалити.

Іще таке знайшла - треба вилучити або видалити.
Shura111 | Драйзер *
Re: Українська версія
[Re: www050] 20 февраля 2023 в 21:38
www050 31.08.2022 12:47 пишет:

Масно норм
Масний = жирний



Немає сечі?

ЖИРНИЙ - 2. Товстий, гладкий, відгодований (про людей, тварин або частини їх тіла).
ЖИРНИЙ - Синонiми до слова (- людей) товстий, гладкий, відгодований, ситий; (- пляму) масний; (- траву) соковитий; (грунт) родючий, плодючий; (шрифт) грубий.

сторінка1
сторінка2
сторінка3
сторінка4

Шрифт - "жирний" або "грубий".
И ще оце: "Поздравляєм с Дньом Рождєнія!"
bomber | Супер писатель! **
Re: Українська версія
[Re: sigma] 20 февраля 2023 в 22:24
я-б тему "Кошик" перейменував на "Смітник"...
valkrav | Достоевский **
Re: Українська версія
[Re: bomber] 21 февраля 2023 в 00:45
Прикріплені файли (0 завантажити)
А главное меню как?

А главное меню как.
Aziz | СуперСтар **
Re: Українська версія
[Re: sigma] 10 апреля 2023 в 22:42
Прикріплені файли (0 завантажити)
щойно помітив ще пару недоопрацювань

щойно помітив ще пару недоопрацювань
SZ | V.I.P **
Re: Українська версія
[Re: sigma] 25 апреля 2023 в 23:55
Мабуть було б непогано видалити ще й шмат російського софту. Внизу сторінки невеличке сіре лого Orphus російського розробника
Caonima | Достоевский *
Re: Українська версія
[Re: sigma] 20 октября 2023 в 23:25
Прикріплені файли (0 завантажити)
Чому форум не розпізнає апостроф?
Тобто на ту англійську закарлючку він реагує нормально, а українською на якісь символи замінює.

Звʼязок
Зв`язок

Чому форум не розпізнає апостроф. Тобто на ту англійську закарлючку він реагує нормально, а українською на якісь символи замінює
Змінено Caonima (23:27 20/10/2023)
vit_lik | подсевший на форум *
Re: Українська версія
[Re: sigma] 20 октября 2023 в 23:51
Я би ще запропонував, щоб в AUTOUA букви UA були окрашені в кольори нашого прапору не тільки для Української локалізації. А то якось дивно виглядає для України флаг є, а для інших нема. Хтось соромиться Українського прапора?
valkrav | Достоевский **
Re: Українська версія
[Re: vit_lik] 21 октября 2023 в 09:01
У меня они давно расцвечены, где бы ни находился.
Хоть в Африке, хоть в Америке.
Djohny | V.I.P **
Re: Українська версія
[Re: sigma] 24 сентября 2024 в 12:35
Прикріплені файли (0 завантажити)
Тільки помітив: в мобільній версії при відповіді частково (назва гілк, напис заголовок, футер ) не переведене.

Тільки помітив: в мобільній версії при відповіді частково (назва гілк, напис заголовок, футер ) не переведене.
Додаткова інформація
Модератор:

 moderator 

0 користувачів і 0 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 5849