В англоязычной библии пророка Илию именуют именно как ELIA. Вот это написание нашего имени я и считаю правильным - ведь у нас с этим пророком общие корни
как мне кажеться, ELIA - будет переводится Элая, а Илья, это уже наши додумали. Точно также как и Юрий, это далеко не George (у нас вообще пишут Yuriy, Yirii, Jura)
Если уж по англ. Библии, то куда ты дел еще три буквы?
[Re: elia] 10 января 2003 в 04:57
ELIJAH = Элайджа = Илья (Пророк)
Однако, ты отвлекся. Мы не переводим свои имена на английский, а транслитируем! Будь ты Мишей, в паспорте тебе никто не напишет Michael, а будь ты Иосиф то не быть тебе Joseph-ом...
на кардоне тока твой ФЭЙС с докумЕтном сравнивают. а авиакомпания сравнивает имя в билете с именем в паспорте. поэтому при покупке билета паспорт просят
Re: вот поэтому в приличных кредитных организациях клиеет САМ пишет как
[Re: .Nutty Pr.] 10 января 2003 в 15:51
"...в приличных кредитных организациях..." вы в заявке на выдачу карточки пишете то, как хотите что бы Вас написали. А на "пластмассе" это дело набивает какой-то человечек - в 2-х моих карточках эти самые человечки отклонились от моих пожеланий чуть-чуть в сторону.