ребята, есть ли у кого карта Одессы в электронном виде? если есть, плз, ткните пальцев в ул. Пионерскую, там есть гостиница Юность... буду признателен, если сможете выслать мини-маршрут как туда наиболее протсто приехать с Киевской трассы...
Где в инете карту найти не знаю, расскажу как доехать до Юности. Кстати очень просто - один поворот и одна площадь с развязкой. Значит так: 1) Въезжаешь в Одессу. 2) Едешь прямо, там где кончится 3 полосы в одну сторону появятся троллейбусные провода, едешь под ними. Через 5-7 мин после въезда в город слева будет автовокзали начнется улица Разумовская. 3) Через 1.5 км после автовокзала будет что-то типа площади с развязкой. См. рис. Твоя задача попасть на ул. Малую Арнаутскую. Едешь по красной линии. Если будешь ехать днём, то там будет очень много машин, поэтому внимательно следи за знаками и заранее перестраивайся перед поворотами. Кстати можешь ориентироваться по троллейбусным проводам, они едут туда же. 4) По М. Арнаутской едешь до упора (в больницу какую-то упрешься), потом сворачиваешь направо. 5) Едешь прямо, через 2 квартала начинается брусчатка - Французский Бульвар. Едешь от Арнаутской 2.9 км, пока он почти не кончится (станет заметно Уже, трамваи уйдут направо). Упираешься в высотное здание (по правой стороне улицы) - это и есть гостиница Юность, направо уходит ул. Пионерская.
Re: Кстати, после поездки в Одессу у меня возник вопрос: (+)
[Re: minor] 19 февраля 2003 в 07:51
почему в вашем славном городе бульварами называется то, что таковыми не является? Ведь ни на Приморском, ни на Французском нет двух проезжих частей со сквериком между ними, как, например, на бульваре Шевченко в Киеве. Это только два названия, насколько я припоминаю, там ещё несколько таких "лжебульваров" имеется. Откуда такое несоответствие?
Re: Кстати, после поездки в Одессу у меня возник вопрос: (+)
[Re: vvlaw] 19 февраля 2003 в 07:59
БУЛЕВАР, бульвар м. франц. переиначеное гульвар, род городского гульбища; убитая, возвышенная дорога для пешеходов, обсаженная деревьями; просадь. Бульварный, относящ. до бульвара.
Владимир Иванович Даль Толковый словарь живого великорусского языка
Re: Кстати, после поездки в Одессу у меня возник вопрос: (+)
[Re: rsx] 20 февраля 2003 в 05:15
Во-первых, одно дело - "живой великорусский", другое дело - градостроительная терминология. Во-вторых, В.И.Даль - источник, конечно, авторитетный, но слегка устаревший... В-третьих, Французский бульвар, который, кстати, я прошёл практически из конца в конец, этому определению явно не соответствует. Нету там "возвышенной дороги для пешеходов". Обычная улица с узкой проезжей частью и трамвайными путями, хотя, конечно, красивая, но - почему бульвар?
В ответ на: В.И.Даль - источник, конечно, авторитетный, но слегка устаревший...
БУЛЬВАР (франц. boulevard), широкая, обсаженная деревьями аллея вдоль улицы, берега моря и т.д.. Создание сети Б. играет значит. роль в озеленении городов.
Совтский энциклопедический словарь - М. "Советская энциклопедия", 1990. стр. 177
BOULEVARD n. [Fr.<MDu. bolwerc, bulwark] a broad street, often lined with trees, plots of grass, etc.
Collins Standard Dictionary - Oxford & IBH Publishing Co., William Collins Sons & Co. Ltd, 1978. p. 86
И ни слова о ДВУХ проезжих частях! Да и одна не обязательна
А рядом с трамвайными рельсами дорожка 2м шириной Вам, что, не для пешеходов? Ну, стоЯт там автомобильчики частенько, а где же им еще не стоЯть? Я бы еще добавил "Обычная улица с узкой проезжей частью и трамвайно-автомобильными путями", бо в часы пик по трамвайным путям идет поток машин... З.Ы. Ну некуда расширять этот бульвар, а красивое название прилепить хоцца! З.Ы. Вы еще, наверное, не видели Итальянский бульвар? Нет? Вам повезло!
А что, в Киеве не такие же дороги ? (удивленно так :) (+)
[Re: Ded_Mazday] 24 февраля 2003 в 23:37
Да, у нас - просто полный [пи-пи-пи]. Это еще половина маразма. Гор. голова издал указ починить все дороги к 9 мая, так работяги кое-где кинулись латать их уже сейчас, когда полно льда и снега, все это тает, течет, а они латают