autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
Autoua.netФорумВирішення побутових проблем

А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!

dimaden | Достоевский ***
А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!
23 июня 2008 в 18:58
Всем привет!
При всем разнообразии денежных знаков в любой валюте у населения планеты, передовая промышленность этой самой планеты способна удовлетворить интерес людей к йогуртам и кефирам только в виде йогуртниц Тефаль или Мулинекс. Недавно проскакивала еще информация, что кто-то когда-то купил себе Скарлет йогуртницу, но за давностью лет эта информация уже не несет практической пользы.
В общем и целом - хочется йогуртницу, в которой не будет отдельных 7-8 стаканчиков, а будет одна емкость на 1-1,2л.
Этому условия удовлетворяет вот такая штука:

http://planetlactose.blogspot.com/2007/03/ferrari-of-yogurt-makers.html



Нигде, кроме Японии, этой штуки в продаже я не видел. Впрочем, в Японии я тоже не очень понял, где оно продается.
Задача стоит - именно вот такое.
Реально?
Поппель | странный писатель ***
Re: А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!
[Re: dimaden] 23 июня 2008 в 19:09
Я уверен, что ее можно заказать по инету в одном из 24-х японских магазинов тут
http://www.coneco.net/PriceList.asp?COM_ID=1070316016

Правда, с онлайн-переводчиком и наощупь, но мне когда-то удавалось.
dimaden | Достоевский ***
Re: А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!
[Re: Поппель] 23 июня 2008 в 20:22
В ответ на:

Я уверен, что ее можно заказать по инету в одном из 24-х японских магазинов тут
http://www.coneco.net/PriceList.asp?COM_ID=1070316016

Правда, с онлайн-переводчиком и наощупь, но мне когда-то удавалось.




Вот за это реальное спасибо!
А какой он-лайн переводчик с японского нужно использовать?
Поппель | странный писатель ***
Re: А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!
[Re: dimaden] 23 июня 2008 в 22:30
Я использую http://translate.google.com
Он переводит очень хорошо с японского на английский .
Плюс плагин для файрфокса Hyperwords - незаменимая вещь в таких делах.

Но, думаю, придется написать магазинам на мыло, а то и скайпом позвонить, чтобы уточнить возможность доставки и детали.
В общем, дело довольно муторное, но осуществимое.
Apec | Достоевский **
Re: А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!
[Re: Поппель] 23 июня 2008 в 22:51
Вот только не надо забывать, что в Японии 110В в сети.
BorisB | гроза таксистов *
Re: А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!
[Re: Apec] 23 июня 2008 в 23:45
Оне уже давно встраивают б/п на 220 в свою технику. С прошлой поездки на Сахалин подарили маме моей кашеварку ну чистый ипонец - ироглифы одни, аж таможенник в поезде Москва-Киев стойку сделал но княмпочка 110/220 имеется.
Autoua.netФорумВирішення побутових проблем

А никто у нас в Японии не живет/работает? Нужна йогуртница!

Додаткова інформація
Модератор:

 AlMat, doctor_b, moderator, Outdriver 

2 користувачів і 65 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 2858