Вот тебе выдержка из ГОСТ 4100-2002 (Дорожные знаки):
Пускай засунут сей ГОСТ, себе в, те кто его писал.
Ню-ню. Удачи в нелегком труде.
Вот тебе выдержка из ГОСТ 4100-2002 (Дорожные знаки):
Пускай засунут сей ГОСТ, себе в, те кто его писал.
Ню-ню. Удачи в нелегком труде.
Кхм, а ты ничего не забыл?
Банальная булева алгебра средней школы, которую ты привел, не учитывает NULL-значений, т.е. неопределенности...
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій і в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
Зона дії знаків 3.1-3.15, 3.19-3.21, 3.25, 3.27, 3.29, 3.33-3.37 - від місця встановлення до найближчого перехрестя за ним, а в населених пунктах, де немає перехресть, - до кінця населеного пункту.
P.S. Буду признателен на указанные ошибки в моих размышлениях... :-)

Вот еще подумай на досуге. Берем перкресток двух полевых дорог без покрытия. Это же перекресток! По твое логике действие знака 3.29, который висел до перекрестка должно прекратится (перекресток же, ё-моё!).
Но... исходя из другого предложения этот перекресток не прекращает действия знака. Как же ж так? Это ж перекресток! Он же должен всегда прекращать действие знака? Противоречие? Ай-яй-яй...
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій і в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
Есть мнение, шо это:
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій і в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
не относится к пересичению дорог без покрития, а только к варианту когда к дороге с покрытием примыкает или пересекает, дорога без покрытия, ибо определить на местности, является ли сие дело дорогой или просто селяни накатали, не представляется возможным.
А с каких это пор пересечение дорог без покрытия не считается перекрестком?![]()
А с каких это пор пересечение дорог без покрытия не считается перекрестком?![]()
Вопрос конечно интересный. Поресечение дорог, даже без покрытия, есть перекресток. Вопщем-то тут как правило вопросов и недопоминаний не возникает - встретить дорожные знаки на таких дорогах, скорее исключение, чем правило. А вот когда дорогу с покрытием пересекает дорога без покрытия, вопросы и возникает, это дорога или трактористу Васе здесь понравилось кататься - в таких условиях организовывать ДД проблематично, не угадаешь зону действия знаков. Вот и появилось подобное уточнение, если есть знак, то дрога без покрытия, таки дорога и сие пересечение 100% перекресток, а вот если нет знака, то скорей всего то местные жители самоуправством занимается и на сию типа дорожку не следует обращать внимание.
Где-то так примерно![]()
Есть мнение, шо это:
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій і в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
не относится к пересичению дорог без покрития, а только к варианту когда к дороге с покрытием примыкает или пересекает, дорога без покрытия, ибо определить на местности, является ли сие дело дорогой или просто селяни накатали, не представляется возможным.
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій і в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
Интересное мнение. Конечно, было бы интересно узнать от создателей сего опуса (ПДД), что они имели в виду под этой фразой. Но лично я понимаю ее так:Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій і в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
Т.е., если после "i" убрать часть фразы - предложение все еще остается цельным и со смыслом. Я думаю, "перед якими не встановлено знаки пріоритету" относится ко всей фразе, а не только к лесным дорогам без покрытия...
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій. Дія знаків не переривається в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій. Дія знаків не переривається в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
Итого получается бред (я про первый кусок).
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій, перед якими не встановлено знаки пріоритету. Дія знаків не переривається в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
В принципе можно и так трактовать, особо ничего не изменится. Но в любом случае это относится к тем кто едет по дороге, к которой примыкают или пересекают, перечисленые прилегающие и без покрытия. Оно не относится к тем, кто едет по перечисленым прилегающим и без покрытия
Дія знаків не переривається в місцях виїзду з прилеглих до дороги територій. Дія знаків не переривається в місцях перехрещення (прилягання) з польовими, лісовими та іншими дорогами без покриття, перед якими не встановлено знаки пріоритету.
Итого получается бред (я про первый кусок).
А почему бред? Вполне законченное предложение со смыслом.
Впринципе, если думать логически, я с тобой согласен. Но в тексте ПДД нигде не указано, что данное правило относится только к тем, кто едет по дороге, к которой примыкают или пересекают. Так что, если "следовать букве закона" - такой вывод неверный... :-)