autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
UFO | Орг. комитет **
фильм Full metal jacket
26 августа 2009 в 16:56
Фильм про военную подготовку и Вьетнам. Смотрел в переводе Гоблина (точный, слово в слово по сценарию), оборжался.

Вот отрывок, осторожно, ненормативная лексика!


http://youtu.be/6_5d7PROOQM
photographer | photographer ****
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 26 августа 2009 в 21:27
С таким переводом еще не смотрел
Качаю.
Lone-person | энтузиаст ***
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 27 августа 2009 в 16:35
Благодаря этому переводу я узнал о чём поют солдатики во время пробежек



Bird VR6 | V.I.P **
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 27 августа 2009 в 17:08
скачай все фильмы с переводом Гоблина
их много и реально перевод отличный.
переводы смешные - ацтой
Tigor | Тавроманьяк **
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 27 августа 2009 в 18:04
Любителям подобной тематики могу порекомендовать роман Роберта Флэнагана "Черви" (Worms). Любимая книга децтва.
ivlike | подсевший на форум **
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 28 августа 2009 в 10:36
слушай, вот ты мне открыл глаза на некоторых теток в джазе, на которых раньше внимания не обращал, но это...
ребята, эти переводы надо было смотреть еще несколько лет назад...

кстати, у Гоблина много реально классных переводов.

смешные смотреть не надо совсем.
dimson | СуперСтар **
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 28 августа 2009 в 10:57
В ответ на:

точный, слово в слово по сценарию



в этом я бы очень усомнился, лень искать субтитры или сценарий
страница
Fabio | важничающий писатель ***
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 28 августа 2009 в 17:04
я не знаю как там перевод Гоблина (я его не осуждаю ), но в этом же фильме оригинальный кубриковский текст - это мегасила.
22b | приверженец ***
Re: фильм Full metal jacket
[Re: Fabio] 28 августа 2009 в 19:35
Та нормальный перевод-практически дословный.Главный минус этого фильма-фильм "Взвод".
pokemon | я - девочка *
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 2 сентября 2009 в 13:43
Отличное кино, отличный перевод... в коллекции уже давно
VladimirScorpGL | подсевший на форум *
Re: фильм Full metal jacket
[Re: UFO] 2 сентября 2009 в 21:41
Классный фильм. Вообще, ИМХО, Стэнли Кубрик - один из лучших амеровских режиссеров. Только вот, думаю, смотреть его в переводе Гоблина - все равно, что читать "Войну и мир" в обработке Сергея Притулы.
FireHawk | СуперСтар **
Re: фильм Full metal jacket
[Re: VladimirScorpGL] 2 сентября 2009 в 23:27
В ответ на:

Классный фильм. Вообще, ИМХО, Стэнли Кубрик - один из лучших амеровских режиссеров. Только вот, думаю, смотреть его в переводе Гоблина - все равно, что читать "Войну и мир" в обработке Сергея Притулы.




Ты не в теме. Гоблин стал популярным из-за бреда про "Сорванные башни" и прочие Бури в стакане - которые [*****] херней. А вообще он достаточно давно переводит фильмы "по-тексту". Снэч тот-же после гоблиновского переаода в другом смотреть невозможно. Жаль перестал заниматься делом, а подался в "я знаю жизнь, дети, внемлите моему гласу".
Додаткова інформація
Модератор:

 BorisB, moderator 

0 користувачів і 50 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 2155