Шо значит шутим? Я ж дал ссылку на страницу. Лингво в яндексе шутить не склонен, а вот гуглевый переводчик может иногда глючить.
Если это реальное итальянское слово, значит оно должно встречаться в итальянских текстах, которые находились бы через тот же гуглопоиск. Тока вот не находятся почему-то. Камрад всего лишь опечатку сделал.
И почему с выбором немецкой машины поздравляют на итальянском?
Тебе дои..ца не к чему? Это английский, международный язык общения, по-моему всем и так понятно. Ну а перепутать с итальянским, - перед написанием поста в словарик бы заглянул, не позорился, умник. Никаких опечаток я не делал. Кроме английского иностранными языками не владею, но на английском думаю.
В ответ на: Это английский, международный язык общения, по-моему всем и так понятно. Ну а перепутать с итальянским, - перед написанием поста в словарик бы заглянул, не позорился, умник.
Грамотей, на "английском, международном языке общения" это слово пишется не так.
В ответ на: перед написанием поста в словарик бы заглянул, не позорился...Никаких опечаток я не делал
Это пять! Перечитай свое слово еще раз и сверся со словарем
В ответ на: Кроме английского иностранными языками не владею, но на английском думаю.
Судя по этому посту, я сильно сомневаюсь, что это правда. А за свою ошибку, я между прочим принес извинения т.к. итальянским не владею и продублировал ошибочный перевод гугла. Я и перевод-то начал искать из-за того, что у тебя с ошибкой написано.
Про итальянский я сразу сказал, какие уж тут сюрпризы (по крайней мере для меня) Про английский - лечится аналогично, заглядыванием в словарь; из-за этого ругаться и бить морду?..
Тигору: твои "si" испанские (правда, форумчек не поддерживает всякие умляуты и прочая)
Это пять! Перечитай свое слово еще раз и сверся со словарем
В ответ на: Кроме английского иностранными языками не владею, но на английском думаю.
Судя по этому посту, я сильно сомневаюсь, что это правда. А за свою ошибку, я между прочим принес извинения т.к. итальянским не владею и продублировал ошибочный перевод гугла. Я и перевод-то начал искать из-за того, что у тебя с ошибкой написано.
Так ты об этом: congraDulations - congraTulations!!??? О, блин, да на это давно никто не обращает внимания, какой нибудь урбан дикшинари наверняка правильно интерпретирует, не говоря о гугл, а тем более о носителях. Это как клапана, трактора, слесаря, носок (множ). Изначально неправильно, но все привыкли и даже уже вроде как поправки по некоторым в словари внесли орфографии правильно. Извинился - увидел - тема дискуссии исчерпана. А по поводу твоих сомнений - иди по орфографии на какой-нить амеровский форум посомневайся, заодно прозреешь что половину написанных слов не понимаешь и в словарях их нет)))
В ответ на: Так ты об этом: congraDulations - congraTulations!!???
А ты о чем?
В ответ на: О, блин, да на это давно никто не обращает внимания, какой нибудь урбан дикшинари наверняка правильно интерпретирует, не говоря о гугл, а тем более о носителях. Это как клапана, трактора, слесаря, носок (множ). Изначально неправильно, но все привыкли и даже уже вроде как поправки по некоторым в словари внесли орфографии правильно. Извинился - увидел - тема дискуссии исчерпана. А по поводу твоих сомнений - иди по орфографии на какой-нить амеровский форум посомневайся, заодно прозреешь что половину написанных слов не понимаешь и в словарях их нет)))
Ну весь дальнейший текст - оправдание того, что:
В ответ на: Никаких опечаток я не делал
В общем из разряда "не прав, но не признаюсь". Ладно, тема действительно исчерпана. Не думал, что шутливое замечание вызовет такую реакцию.