autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
Autoua.netФорумВирішення побутових проблем

Нова транслітерація ПІБ для закордонних паспортів (+)

ChAO | V.I.P ****
Нова транслітерація ПІБ для закордонних паспортів (+)
22 марта 2010 в 15:42
ПОСТАНОВА від 27 січня 2010 р. N 55 Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею
А тут попередня транслітерація. Цікаво, що обидва документи є чинними.
Тепер для деяких літер має значення чи знаходяться вони на початку слова чи в інших позиціях. Наприклад в попередньому документі Юрій транслітерується однозначно як Iurii а в новому як Yurii. При цьому літера "ю" в середині слова всерівно транслітерується в "iu".
Traveler | Дядя Сь **
Re: Нова транслітерація ПІБ для закордонних паспортів (+)
[Re: ChAO] 22 марта 2010 в 17:46
Уже було про нову транслітерацію.
arlekino | читатель
Re: Нова транслітерація ПІБ для закордонних паспортів (+)
[Re: ChAO] 2 апреля 2010 в 03:03
Це знахідка Кабмінівських філологів: — подвоєння "і" в транслітерації.

Наприклад, звичайні українські імена:
Anastasiia, Andrii, Viktoriia, Arsenii, Kseniia
– жах просто! (транслітеровано тут: http://translit.kh.ua/?passport )

Дійсно цікаво: обидва є чинними!
Autoua.netФорумВирішення побутових проблем

Нова транслітерація ПІБ для закордонних паспортів (+)

Додаткова інформація
Модератор:

 AlMat, doctor_b, moderator, Outdriver 

1 користувачів і 81 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 10482