autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
Autoua.netФорумВирішення побутових проблем

На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин

7777777777 | опытный писатель *
На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
26 мая 2011 в 23:05
На каком языке писать адрес получателя в письме, посылок в Украину?
pasha_uni | Достоевский **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 26 мая 2011 в 23:23
латиница или кирилица, названия не переводятся
deleted | Анонім
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 26 мая 2011 в 23:24
укр/рус/англ точно доходять.
М_Юра | V.I.P *
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 27 мая 2011 в 00:10
а вы знаете так много языков что запутались? Или проблема с украинским?
Абрвалг | IesuiT **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: М_Юра] 27 мая 2011 в 00:11
мне пишут на английском, вернее англ. буквами. все ОК, доходит.
Drunkard | **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: ] 27 мая 2011 в 02:18
В ответ на:

укр/рус/англ точно доходять.



Мне думается, что как минимум слово Ukraine должно быть написано латиницей. Боюсь, кирилицей не поймут.
ed_ | V.I.P **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 27 мая 2011 в 08:49
В ответ на:

адрес получателя в письме


можно написать хоть на древнекитайском, как собственно и все остальное в письме...
особенно если письмо находиться внутри
В ответ на:

посылок в Украину


deleted | Анонім
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: Drunkard] 27 мая 2011 в 10:59
В ответ на:

В ответ на:

укр/рус/англ точно доходять.



Мне думается, что как минимум слово Ukraine должно быть написано латиницей. Боюсь, кирилицей не поймут.




ну ТС не сказав звідки пуляти буде.
я зрозумів з Україну в Україну
7777777777 | опытный писатель *
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: ] 27 мая 2011 в 11:07
В ответ на:

В ответ на:

В ответ на:

укр/рус/англ точно доходять.



Мне думается, что как минимум слово Ukraine должно быть написано латиницей. Боюсь, кирилицей не поймут.




ну ТС не сказав звідки пуляти буде.
я зрозумів з Україну в Україну



из Европы и Кореи в Украину
7777777777 | опытный писатель *
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: М_Юра] 27 мая 2011 в 11:08
В ответ на:

а вы знаете так много языков что запутались? Или проблема с украинским?



вы хотите ответить на вопрос? или о чем вы хотите поговорить?
A4Rich | опытный писатель ***
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 27 мая 2011 в 12:22
Я из Китая пишу в письме Ukraine, а остальное все кириллицей!
7777777777 | опытный писатель *
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: A4Rich] 27 мая 2011 в 13:06
будем попробовать
Cabai | V.I.P **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 27 мая 2011 в 22:33
Для любителей искать приключения на свою использовать кириллицу в международных отправлерниях очередная история

и куда же она приедет?
Товарищи из kidzshooz.co.uk перевели мой адрес (ул Розовая получилась st. Pink и так и отправили заказ. Они меня сначала спросили, правильно ли - но это письмо я прочитала только через 3 дня после отправки. Из переведенного адреса хорошо узнается только почтовый индекс и RU, что, видимо, значит Russia. Зашла на сайте в свой аккаунт - там шипинг выглядит как ??????? ???????? ??. ???????, 20 ?. ????????, ????????? ???., ????????? ????? 625111 RU. Платила PAYPAL, а там адрес доставки по-русски написан. Но у всех как-то автоматом транслитерировалось...В PAYPAL поправлю (бивень я конечно, ага). Но вот что с посылкой будет? Куда она приедет в итоге? По индексу (это я надеюсь?)?
Ford-Noks | **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 30 мая 2011 в 10:26
В ответ на:

На каком языке писать адрес получателя в письме, посылок в Украину?



єбеївські бандеролі приходять на моє ім’я зі Штатів, з Китаю англійською.
не якісний у тебе вкид.
Fogol | Достоевский **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: 7777777777] 30 мая 2011 в 10:58
В ответ на:

из Европы и Кореи в Украину



Пиши латиницей - так надежнее. Главное индекс не путать - наши почтальоны обижаются когда не на то отделение приходит, иногда даже пересылают.

А вообще в принципе после Ukraine + индекс по идее без разницы: формально я в Венгрию и Германию пишу адреса на венгерском и немецком соотв. Может просто там на западе везде кодировка - Western European - так что все "хитрые" буквы включены и им без разницы.

ЗЫ: внезапно задумался, на каком же именно языке я пишу обратный адрес...
uasdo | подмастерье ***
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: Fogol] 30 мая 2011 в 12:27
Отправител с Китая-США как пишет на конверте ваш адрес?
1. переписывает с монитора как умеет (только латыница обычно, или с ошибками кирилицей)
2. распечатывает листочек с шиппинг адресом
3. копирует в ворд и распечатывает

вот в 2 и 3 случае у него могут получится крякозяблики.
Поэтому в пейпело-ебее смените адреса на транслит, тоесть Ukraine, Kyiv, 03900, Krasnoarmeyskaya str 13, app 19, Ivan Pushkin Sergeevich

- вот так доходят 100% -)
Fogol | Достоевский **
Re: На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин
[Re: uasdo] 30 мая 2011 в 16:01
В ответ на:

Отправител с Китая-США как пишет на конверте ваш адрес?



Латиницей. А вообще если напишешь ему от руки кириллицу - старательно выводит кириллицу.

В ответ на:

1. переписывает с монитора как умеет (только латыница обычно, или с ошибками кирилицей)
2. распечатывает листочек с шиппинг адресом
3. копирует в ворд и распечатывает



Если вручную (редко но встречал особенно если "частник") - п.п. 1. Между п.п. 2 и 3 разницы нет.

В ответ на:

вот в 2 и 3 случае у него могут получится крякозяблики.



На антикварном софте допотопного века. Крякозяблики у него получатся в 90-95 случаях из 100 если адрес вводится в какую-нибудь базу данных, а уже она ни слухом ни духом ни о каких славянах.

В ответ на:

Поэтому в пейпело-ебее смените адреса на транслит, тоесть Ukraine, Kyiv, 03900, Krasnoarmeyskaya str 13, app 19, Ivan Pushkin Sergeevich

- вот так доходят 100% -)



Мне трудно сказать - мне все в таком виде и приходит. Ну, кроме России и Беларуси, но не припомню чтобы мне что-то из России и Беларуси приходило.

Ну и это как раз то, о чем я говорю: адрес "перемалывается" через "чужую" базу данных, а уж чего там ее создатели понапридумывали...
Autoua.netФорумВирішення побутових проблем

На каком языке писать адрес получателя в письме в Украин

Додаткова інформація
Модератор:

 AlMat, doctor_b, moderator, Outdriver 

0 користувачів і 117 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 10536