Это мне? Так я эту ссылку (точнее, ту что "преим. амер.; = coupе") пытался в прошлый пост вставить, но она не работала из-за французской буквы к линке и я ее удалил.
Что характерно, тема съехала на лингвистику, при том что Велостер не купе ни справа, ни слева, а 4-дверный хэтчбек.
hollywood 23.11.2011 00:38 пишет: velocter - скорость на олбаском, так же как Sportage - спорт.
Как по мне то мне кажется, что идея с дверьми - удачное решение. Вроде и купе но и тещу с тестем подвезти можно. Думаю что турбированный мотор до Украины официально не доедет, так же как и на спортэйдж. Нишевый, для молодежи, автомобиль - больших продаж точно не будет.
У хюндая уже был похожий: Hyundai Coupe - псевдо-спорткар для бедных.
Про Джук тоже так говорили - а ниччё, люди-ж покупают?
Aficionad0 02.12.2011 09:26 пишет: Средний англичанин французский знает не многим лучше, чем средний русский - польский. copue' - это по-бразЫльски?
Ты, типа, придолбался к явной опечатке? Маладец, это координально меняет дело.
Бритиши типа живут очень рядом с жабоедами, плюс у них вековое соперничество - примерно как Раша с Америкой; такшта друг про друга в курсе. Потому буквы с акцентами или диеризисами там есть в наборе даже в газетах - Ситроен без двух точек никто не напишет, купе без акцента тоже. Это тут на форумчеке всем пофик, что нормальный текст ломается и рисует голые коды типа #&1234;
В ответ на: Бритиши типа живут очень рядом с жабоедами, плюс у них вековое соперничество - примерно как Раша с Америкой; такшта друг про друга в курсе. Потому буквы с акцентами или диеризисами там есть в наборе даже в газетах - Ситроен без двух точек никто не напишет, купе без акцента тоже. Это тут на форумчеке всем пофик, что нормальный текст ломается и рисует голые коды типа #&1234;
Я пост не ради опечатки писал. Вековое соперничество? Скорее тысячелетиями уже, начиная с античности. Так я потому и привел в пример русских и поляков, а не эквадорцев. Хотя надо наоборот. Русские польский в школе никогда не учили. Вспоминается анекдот. Кале, объявление в ресторане на английском: "Здесь понимают даже тот французский, что вы учили в школе".
При чем тут вообще coupе? Мы начали обсуждать происхождение написания Koup.