autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
kolya_kmf | старожил **
Перевод документов
4 июля 2012 в 10:00
Кто нибудь может подсказать как выглядят переведенные документы для посольства (в частности Франции)? может какая то форма есть, правила и тп?

собираемся подавать документы, язык вроде знаем, хотим попробывать сами перевести, чисто ради интереса.
Кинжальный прострел | IesuiT **
Re: Перевод документов
[Re: kolya_kmf] 4 июля 2012 в 10:03
kolya_kmf 04.07.2012 10:00 пишет:

Кто нибудь может подсказать как выглядят переведенные документы для посольства (в частности Франции)? может какая то форма есть, правила и тп?

собираемся подавать документы, язык вроде знаем, хотим попробывать сами перевести, чисто ради интереса.



Лист бумаги белого цвета и на нем черные буквы.
kolya_kmf | старожил **
Re: Перевод документов
[Re: Кинжальный прострел] 4 июля 2012 в 10:07
Кинжальный прострел 04.07.2012 10:03 пишет:

kolya_kmf 04.07.2012 10:00 пишет:

Кто нибудь может подсказать как выглядят переведенные документы для посольства (в частности Франции)? может какая то форма есть, правила и тп?

собираемся подавать документы, язык вроде знаем, хотим попробывать сами перевести, чисто ради интереса.



Лист бумаги белого цвета и на нем черные буквы.



это понятно, но, к примеру, если надо перевести техпаспорт- мне форму и порядок повторять как в техпаспорте? или на листе бумаги в столбик все подряд перевести?
Кинжальный прострел | IesuiT **
Re: Перевод документов
[Re: kolya_kmf] 4 июля 2012 в 13:28
kolya_kmf 04.07.2012 10:07 пишет:

Кинжальный прострел 04.07.2012 10:03 пишет:

kolya_kmf 04.07.2012 10:00 пишет:

Кто нибудь может подсказать как выглядят переведенные документы для посольства (в частности Франции)? может какая то форма есть, правила и тп?

собираемся подавать документы, язык вроде знаем, хотим попробывать сами перевести, чисто ради интереса.



Лист бумаги белого цвета и на нем черные буквы.



это понятно, но, к примеру, если надо перевести техпаспорт- мне форму и порядок повторять как в техпаспорте? или на листе бумаги в столбик все подряд перевести?



Техпаспорт не надо переводить. Переводить надо справку из банка, справку с работы, свидетельство о браке. Форму и порядок соблюдать не обязательно, но лучше располагать надписи, как на переводимом документе.
Змінено Кинжальный прострел (13:39 04/07/2012)
kolya_kmf | старожил **
Re: Перевод документов
[Re: Кинжальный прострел] 4 июля 2012 в 13:31
ок. спасибо
Кинжальный прострел | IesuiT **
Re: Перевод документов
[Re: kolya_kmf] 4 июля 2012 в 13:36
kolya_kmf 04.07.2012 13:31 пишет:

ок. спасибо



Я в итальянское посольство забыл перевести справку из банка заранее и писал перевод от руки, переведя только половину от того, что было в справке. И прокатило.
Змінено Кинжальный прострел (13:37 04/07/2012)
Garry__P | новичок *****
Re: Перевод документов
[Re: Кинжальный прострел] 4 июля 2012 в 15:08
Кинжальный прострел 04.07.2012 13:36 пишет:

kolya_kmf 04.07.2012 13:31 пишет:

ок. спасибо



Я в итальянское посольство забыл перевести справку из банка заранее и писал перевод от руки, переведя только половину от того, что было в справке. И прокатило.




А чё, слип из банкомата им не катит? или и его тоже надо переводить?
Кинжальный прострел | IesuiT **
Re: Перевод документов
[Re: Garry__P] 4 июля 2012 в 15:17
Garry__P 04.07.2012 15:08 пишет:

Кинжальный прострел 04.07.2012 13:36 пишет:

kolya_kmf 04.07.2012 13:31 пишет:

ок. спасибо



Я в итальянское посольство забыл перевести справку из банка заранее и писал перевод от руки, переведя только половину от того, что было в справке. И прокатило.




А чё, слип из банкомата им не катит? или и его тоже надо переводить?



Нет, слип переводить не надо. У испанцев он точно катит, у итальцев по-моему нет, но справку переводить надо, если только банк не может дать её изначально на английском.
Garry__P | новичок *****
Re: Перевод документов
[Re: Кинжальный прострел] 4 июля 2012 в 18:38
Уточнил: Слип итальянцам - катит, но только свежий. Можно не переводить, а изначально вытащить из банкомата слип на английском языке.
Додаткова інформація
Модератор:

 AVB, LordAmid, moderator, LOMOND, Alexandr 

0 користувачів і 34 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 3141