autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
Autoua.netФорумЗакон, страхування та кредити

Несоответствие английской транскрипции, как быть?

Stat | энтузиаст *
Несоответствие английской транскрипции, как быть?
15 октября 2012 в 19:17
Подскажите как быть в данной ситуации:
Получил загран. паспорт, и в нем написание фамилии отличается от написания фамилии в водительском удостоверении и свидетельстве о регистрации авто (имею ввиду англоязычную транскрипцию).
В ОВИРЕ объяснили новыми правилами транскрипции и исправлять паспорт отказались.

формально имею загран. паспорт на фамилию SKRYHUN и водительское удостоверение и тех.паспорт на фамилию SKRYGUN.
Alex_I | Достоевский ****
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Stat] 15 октября 2012 в 19:45
Аналогично и у меня. Никаких проблем это не вызывает, главное чтобы произношение было одинаково.
O.V.L. | Анонім
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Alex_I] 15 октября 2012 в 19:47
Alex_I 15.10.2012 19:45 пишет:

Аналогично и у меня. Никаких проблем это не вызывает, главное чтобы произношение было одинаково.


+1 Там уже знают про нашых дятлов с их транскрипциями. Удивляются и пожимают плечами.
Stat | энтузиаст *
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: ] 15 октября 2012 в 19:54
Тоесть можно спокойно ехать за пределы неньки и особо не париться?
Alex_I | Достоевский ****
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Stat] 15 октября 2012 в 20:23
Конечно.
eugene_za | Достоевский ***
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Stat] 15 октября 2012 в 23:43
а какая разница как у тебя в паспорте и правах?
если собираешься брать машину, то паспорт не нужен. достаточно только ву.
catkoua | Достоевский **
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Stat] 16 октября 2012 в 08:47
я б навпаки радів. тепер можна порушувати за бугром не переживаючи що потім прийде рахунок чи візи не дадуть. адже в правах і в паспорті різні люди.
Stat | энтузиаст *
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: catkoua] 16 октября 2012 в 09:09
Була така думка, але як на практиці з цим?
Daugava | V.I.P ***
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: catkoua] 16 октября 2012 в 09:12
catkoua 16.10.2012 08:47 пишет:

я б навпаки радів. тепер можна порушувати за бугром не переживаючи що потім прийде рахунок чи візи не дадуть. адже в правах і в паспорті різні люди.



. Пана колись зупиняли за порушення ПДР за кордоном? Мене 3 роки тому латвійський оформлював більше години, вивчав де, коли в'їжджали і т.д. і т.п.
В правах мене кличуть IGOR ...G...DNIY
в закордонному паспорті IGOR ...G...DNII
в техпаспорті на авто IHOR ...H...DNII

жодних проблем через це, жодного разу не було.
O.V.L. | Анонім
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Daugava] 16 октября 2012 в 09:17
Тож самое. Три документа и три разных транскрипции. и без проблем.
Stat | энтузиаст *
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Daugava] 16 октября 2012 в 09:51
Daugava 16.10.2012 09:12 пишет:


. Пана колись зупиняли за порушення ПДР за кордоном? Мене 3 роки тому латвійський оформлював більше години, вивчав де, коли в'їжджали і т.д. і т.п.
В правах мене кличуть IGOR ...G...DNIY
в закордонному паспорті IGOR ...G...DNII
в техпаспорті на авто IHOR ...H...DNII

жодних проблем через це, жодного разу не було.



Окрім фамілії, таж сама ситуація з ім"ям
в закордонному паспорті IHOR
в техпаспорті на авто IGOR
в посвідченні водія IGOR
catkoua | Достоевский **
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Stat] 16 октября 2012 в 15:04
Stat 16.10.2012 09:09 пишет:

Була така думка, але як на практиці з цим?



на практиці люди спеціально гроші платять щоб при заміні документа трошки транскрипцію попутали їм. знаю чудіків що вже разів пять депортацію получили а далі з новим паспортом катаються без проблем. от того і про біоідентифікацію весь європ гудить щоб нам ввести.
Змінено catkoua (15:05 16/10/2012)
Stat | энтузиаст *
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: catkoua] 17 октября 2012 в 09:48
Тобто мені несказанно повезло!!!
Дякую.
mrcheef | важничающий писатель **
Re: Несоответствие английской транскрипции, как быть?
[Re: Stat] 17 октября 2012 в 11:42
У меня имя Александр. греческое.
И во всё мире пишется как Alexander. тут никакой транслит нафик не нужен, так имя не словянское.
Но я так и не смог доказать нашим идиотам бюрократам.
И теперь везде я Oleksandr.
это какими надо быть дибилами чтобы переводить имена с англ на русский, потом на укр, а потом опять на англ. при этом получая совершенно другие имена.

Когда ещё наш паспорт получал, укр, тупая паспортистка тоже хотела мне фамилию перевести с русского на укр,как она считает нужной. В итоге была послана и ходил я без паспорта 2 года.
пока меня уже не вызвали в паспорный в милиции, где оказались более адекватные люди.
Autoua.netФорумЗакон, страхування та кредити

Несоответствие английской транскрипции, как быть?

Додаткова інформація
Модератор:

 Rudenko, BorisB, Максим, moderator 

0 користувачів і 45 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 4098