Джин 01.11.2012 02:30 пишет: А меня порвало когда полупроводник ( в электронном смысле) обозвали напивкондуктором. Это точно никакой не галичанский говор ,а натурально канадско украиснкий суржик.
Выж, дорогой камрад, навроде пошивом занимаетесь. Потому я не сильно удивлён, что вас это удивило. А вот еслиб занимались электроникой, то тогда бы знали, что документация в интернетах кроме как на англицком имеется ещё местами на китайском. Потому этот ваш "канадский" суржик не только в украинский лезет, но и в русский. Ажбигом.
Потомучто на "флайбэк" найдётся всего больше, чем на "обратноходовой".
ЗЫ: кстате наберите на досуге в гугле это ваше "напивкондуктором", токо обязательно с "ом" иначе ничё не найдёте.
Джин 01.11.2012 02:30 пишет: А меня порвало когда полупроводник ( в электронном смысле) обозвали напивкондуктором. Это точно никакой не галичанский говор ,а натурально канадско украиснкий суржик.
Выж, дорогой камрад, навроде пошивом занимаетесь. Потому я не сильно удивлён, что вас это удивило. А вот еслиб занимались электроникой, то тогда бы знали, что документация в интернетах кроме как на англицком имеется ещё местами на китайском. Потому этот ваш "канадский" суржик не только в украинский лезет, но и в русский. Ажбигом.
Потомучто на "флайбэк" найдётся всего больше, чем на "обратноходовой".
ЗЫ: кстате наберите на досуге в гугле это ваше "напивкондуктором", токо обязательно с "ом" иначе ничё не найдёте.
Выж драгоценнейший камрадище то и не знаете что я в свое время окончил КИИГА по специальности радиоэлектроника и диплом радиоинжернера у меня дета валяется. И что такое полупровдник и как он пишется в том числе и на англицком я прекрасно знаю. Тока если хотим заимствовать англицкий термин-заимствуем его полностьюЮ а не компилируем половина слова с одного языка половина с другого. А то получится бред и мрак. В стиле - Я на джоботе воркаю, а моя вайфа мне дома ченжит а дочь получила редовый диплом .