autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
Autoua.netФорумБесіди про бізнес

Складення господарчих договорів

Yea | don't play for respect **
Складення господарчих договорів
16 февраля 2013 в 10:34
Не знайшла пошуком подібної теми, а вона була б корисна - гілка, де можна задавати різні питання, що виникають при складенні господарчих договорів.
Наприклад, статус платника податку на прибуток у випадку неприбуткової організації, як правильно написати на початку угоди, там, де для комерційних фірм пишуть "є платником податку на прибуток на загальних підставах"?
В ответ на:

...та "Організація ХХХ", яка є звільненою від сплати податку на прибуток як неприбуткова організація, внесена в Реєстр неприбуткових організацій за кодом 00ХХ



або
В ответ на:

...та "Організація ХХХ", яка є звільненою від сплати податку на прибуток як неприбуткова організація



або просто
В ответ на:

...та "Організація ХХХ", яка є звільненою від сплати податку на прибуток


?
Гуцул | старожил **
Re: Складення господарчих договорів
[Re: Yea] 16 февраля 2013 в 10:57
Можна писати будь-яким із зазначених вище способом, оскільки це ні на що не впливає. Такі відомості більшість підприємств вказують за інерцією, а не через законодавчі вимоги таке вказувати ....
На сьогоднішній день вимога щодо вказівки такої інформації (про статус платника податку на прибуток) в договорі - не діє, т.я. втратив чинність ЗУ "Про оподаткування прибутку підприємств", а саме п. 11.2.3. цього закону, яким і визначалась потреба таку інформацію вказувати.

Якщо ж бажаєте таку інформацію вказати, візьміть у контрагента копію свідоцтва про внесення в реєстр неприбуткових організацій, і, якщо виникнуть питання, зможете сказати - "ми переконались, що вони неприбуткові, тому так і написали". Але проблем з цим бути не повинно при будь-якому формулюванні преамбули.
Fogol | Достоевский **
Re: Складення господарчих договорів
[Re: Yea] 16 февраля 2013 в 11:06
имхо, с точки зрения языка и понимания:

"та "Організація ХХХ", неприбуткова організація, звільнена від сплати податку на прибуток, внесена в Реєстр неприбуткових організацій за кодом 00ХХ"

Изи еще чуть упростить:

"та неприбуткова організація "Організація ХХХ", звільнена від сплати податку на прибуток, внесена в Реєстр неприбуткових організацій за кодом 00ХХ"

С точки зрения формальностей "неприбуткова организация" - часть полного названия юридического лица как "ТОВ Рога и Копыта". Коды указывать обязательно: чем больше формальной информации, относящейся к конкретному вопросу, тем лучше.
Yea | don't play for respect **
Re: Складення господарчих договорів
[Re: Гуцул] 16 февраля 2013 в 11:09
Дякую за відповідь, неприбуткові - це ми, копію документу контрагенту надамо.
(Раніше ніякого свідоцтва про це не було, продаткова просто давала листи-довідки за нашим запитом, ось не згадаю, чи тепер це вноситься у довідку 1-ОПП. В будь-якому разі підтверджуючі документи наявні.)
Yea | don't play for respect **
Re: Складення господарчих договорів
[Re: Fogol] 16 февраля 2013 в 11:14
Fogol 16.02.2013 11:06 пишет:


С точки зрения формальностей "неприбуткова организация" - часть полного названия юридического лица как "ТОВ Рога и Копыта".



Ні, не зовсім так. Якщо в свідоцтвах про держреєстрацію комерційних фірм пишуть "товариство з обмеженою відповідальністю "УУУ", і є такі неприбуткові організації, де організаційно-правова форма включена в назву, наприклад: "Благодійна організація "ZZZ", то в нашому випадку в свідоцтві просто назва "ХХХ". (Слова Організація в назві немає, я просто для прикладу написала).
Скористаюся варіантом
В ответ на:

"ХХХ", звільнена від сплати податку на прибуток, внесена в Реєстр неприбуткових організацій за кодом 00ХХ


Змінено Yea (11:19 16/02/2013)
Chmln | V.I.P **
Re: Складення господарчих договорів
[Re: Yea] 16 февраля 2013 в 23:26
а чому господарчі, а не господарські?
принаймні законодавство вживаж термін "господарські"...

та і свідоцтв про держреєстрацію багато у кого вже немає )))


по темі - взагалі ніяк не потрібно писати, тому що про це немає ніякої потреби згадувати в "шапці", та й взагаліЮ можна не писати, просто повідомляти свого контрагента, шляхом надання останньому копії відповідного документу
Yea | don't play for respect **
Re: Складення господарських договорів
[Re: Chmln] 17 февраля 2013 в 20:10
Дякую, камрад вище про необов'язковість вже роз'яснив.
Нам контрагент надіслав "козу" угоди, ми просто вносимо свої дані.
Стосовно лексики, ніколи не задумувалася , вживала те слово, що вжила. Ось нарила думку філологів -
тут та юристів - тут . Коротко кажучи,
В ответ на:

Однак слово «хозяйственное» має два українських переклади – «господарське» і «господарче», і з точки зору лінгвістики називати право «господарчим» можна. Але є нормативно-правовий акт – Господарський кодекс України і державна установа – Господарський суд. Тому назва галузі права – господарське. А от будь-які товари, наприклад, можуть мати назву «господарчі». Однак таке розмежування термінів ніде не зафіксовано офіційно. Це правила, встановлені мовознавцями. І якщо зустрічається напис, наприклад, «спеціаліст з господарчого права», то це ріже слух лише правознавцям (і то не всім), а для більшості громадян воно звучатиме безпомилково.



Давайте для формалізації питання надалі вживати термін "господарські".
Autoua.netФорумБесіди про бізнес

Складення господарчих договорів

Додаткова інформація
Модератор:

 Рубан, moderator 

0 користувачів і 30 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 2351