autoua
×
Это мобильная версия форума. Перейти на обычную версию форума ×
Вход
Autoua.netФорумКурилка

Чуть не случился лингвистический казус.

Yorc | V.I.P **
Чуть не случился лингвистический казус.
13 июля 2013 в 19:25
Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?
Earl Grey | подсевший на форум ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Yorc] 13 июля 2013 в 19:26
Yorc 13.07.2013 19:25 пишет:

Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?


ну,спросили где магазин и шо?
Uncle | R.I.P ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Yorc] 13 июля 2013 в 19:30
Ведьмы, чо.
Yorc | V.I.P **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Earl Grey] 13 июля 2013 в 19:48
Earl Grey 13.07.2013 19:26 пишет:

ну,спросили где магазин и шо?




а ежели б я не знал, что по Польски магазин это склеп, и показал бы им на кладбище дорогу?
Earl Grey | подсевший на форум ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Yorc] 13 июля 2013 в 19:49
Yorc 13.07.2013 19:48 пишет:

Earl Grey 13.07.2013 19:26 пишет:

ну,спросили где магазин и шо?




а ежели б я не знал, что по Польски магазин это склеп, и показал бы им на кладбище дорогу?


ну попался бы какой нибудь магазин по дороге
B.O.S. | ПАПАрация ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Yorc] 13 июля 2013 в 20:12
Yorc 13.07.2013 19:25 пишет:

Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?



Это ты в поляндии ещё дорогу не спрашивал
Когда на вопрос "как проехать туда-то и туда-то?" тебе отвечают "Просто!"
Xakep | V.I.P ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: B.O.S.] 13 июля 2013 в 21:36
B.O.S. 13.07.2013 20:12 пишет:

Yorc 13.07.2013 19:25 пишет:

Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?



Это ты в поляндии ещё дорогу не спрашивал
Когда на вопрос "как проехать туда-то и туда-то?" тебе отвечают "Просто!"



там украинский уважают, а русский ненавидят
Серафим Калитович | V.I.P ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Yorc] 13 июля 2013 в 21:40
То тебе еще в Чехии и Словакии не говорили "внимание". А еще в Польше забавно смотрелся салон красоты с вывеской "Salon Urody".
Ну и еще немного лингвистических приколов:
В ответ на:

Трахе негро пара ми ниета — Чёрное платье для моей внучки(исп.)
[*****] (Herna) — биллиардная(чеш.)
Яйца на очи — яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу — Гнездо совы (франц.)
пизд’анволь — Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)
сУки — Любимый(японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
мУде вИснет — Показ мод (шведск.)
хуемора — Доброе утро(африканос.)
хуйки — Вещички(африканос.)
на [*****] хипО — Спокойной ночи (китайск.)
[*****] цзянь — до свидания (китайск.)
Huesos — Косточки (исп.)
Ялда — "девочка"(иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая(иврит)
[*****] — обеспокоен(иврит)
дахуй — отсроченный(иврит)
Ен хулио [*****] охуэлос — (En Julio pidarás hojuelas) В июле попросишьоладьи (исп.)
Хер манд аныб хуюб — Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата — лучшая в стране (араб.)
Ибу ибуди — хуйдао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахе трахе — (Yo traje traje) Я принёс костюм (исп.)
Доеби — суббота (япон.)
Peace Dance — Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene — Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))
Pereibar — запрещать (итал.)
Ebedelni — обедать (венгр.)
Near Bird — "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish — "Котлета — это еда" (англ.)
bardak — стакан (турецкое)
Блю вота (Blue water) — голубая вода (англ.)
Урода — Красота (пол.)
Ша уибу — кошка или сова (фр.)
Huerte — огород (исп.)
Figlio perduto — потерянный сын (итал.)
Бляйбен — оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
Бляйх — бледный (нем.)
Ebeniste — столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) — о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)
Kaka — пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)
Pedestrians — Пешеходы (англ.)
Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон…"
Еbauche — набросок(фр.)
Hи [*****] бу [*****] — Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar — посылать (исп.)
Huile — масло (фр.)
Cuchara — ложка (исп.)
Huis — калитка (фр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Mando — командование (исп.)
Монда (Mandag) — понедельник (швед.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк — счастье (нем.)
Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) — Зарплата (фин.) (Получил палку — распишись!)
Липун (Lipun) — Билет (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)
Бундесрат — Дума (нем)
Яма — Гора (яп.)


chudovishe | Достоевский **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Xakep] 13 июля 2013 в 22:45
Xakep 13.07.2013 21:36 пишет:

B.O.S. 13.07.2013 20:12 пишет:

Yorc 13.07.2013 19:25 пишет:

Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?



Это ты в поляндии ещё дорогу не спрашивал
Когда на вопрос "как проехать туда-то и туда-то?" тебе отвечают "Просто!"



там украинский уважают, а русский ненавидят



то ты мне кажется путаешь с чехами
поляки украинцев не очень тоже
Uncle | R.I.P ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Серафим Калитович] 13 июля 2013 в 22:53
Самый главный забыл: х.й - мужская пиписька. (рус, укр и множество других)
Змінено Uncle (22:54 13/07/2013)
Кинжальный прострел | IesuiT **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Серафим Калитович] 13 июля 2013 в 22:59
Список тупой. В испанском очень много ошибок, французские выражения притянуты за уши. Ничего подобного в этих языках вы не услышите.
ВадимМ | V.I.P **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Yorc] 13 июля 2013 в 23:05
Самый казуистический язык для нас - болгарский. Например, дыню они называют арбузом, а арбуз дыней.
Injector | важничающий писатель ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: ВадимМ] 13 июля 2013 в 23:11
ВадимМ 13.07.2013 23:05 пишет:

Самый казуистический язык для нас - болгарский. Например, дыню они называют арбузом, а арбуз дыней.



это еще ладно, есть такой язык (респ бывшего СССР) где маму зовут папа, а папу - мама
вот где потрясение устоев
Змінено Injector (23:12 13/07/2013)
Фил | Достоевский **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: ВадимМ] 13 июля 2013 в 23:38
ВадимМ 13.07.2013 23:05 пишет:

Самый казуистический язык для нас - болгарский. Например, дыню они называют арбузом, а арбуз дыней.



У чехов такого полно. Духи - вонявка, еда - потрава, овочи - это по чешски фрукты, ага, а то что у нас овощи по чешски зеленина.
Yorc | V.I.P **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Фил] 13 июля 2013 в 23:48
Зато у мне нравится как по Чешски самолет - летадло
Yorc | V.I.P **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Серафим Калитович] 13 июля 2013 в 23:52
В ответ на:

То тебе еще в Чехии и Словакии не говорили "внимание"




Это я еще с армейских будней помню - Pazor
У Словаков есть еще казус, у них Пича, это ругательство (влагалище), вот они делали квадратные глаза, когда забегал солдат в магазин просил спички
Серафим Калитович | V.I.P ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Кинжальный прострел] 14 июля 2013 в 00:11
Кинжальный прострел 13.07.2013 22:59 пишет:

Список тупой. В испанском очень много ошибок, французские выражения притянуты за уши. Ничего подобного в этих языках вы не услышите.



Да да, конечно.
nope | ***
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Кинжальный прострел] 14 июля 2013 в 00:15
Кинжальный прострел 13.07.2013 22:59 пишет:

Список тупой. В испанском очень много ошибок, французские выражения притянуты за уши. Ничего подобного в этих языках вы не услышите.




Aujourd'hui
mitsukevi4 | СуперСтар **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Yorc] 14 июля 2013 в 00:15
Yorc 13.07.2013 23:52 пишет:

В ответ на:

То тебе еще в Чехии и Словакии не говорили "внимание"




Это я еще с армейских будней помню - Pazor
У Словаков есть еще казус, у них Пича, это ругательство (влагалище), вот они делали квадратные глаза, когда забегал солдат в магазин просил спички


pozor.
ЦГВ?
Mangust | бЭндеровец **
Re: Чуть не случился лингвистический казус.
[Re: Кинжальный прострел] 14 июля 2013 в 00:19
Кинжальный прострел 13.07.2013 22:59 пишет:

Список тупой. В испанском очень много ошибок, французские выражения притянуты за уши. Ничего подобного в этих языках вы не услышите.


+1, арабские источники указали, что собакахер - доброе утро, а мударисен - такого они не слышали вообще.
Autoua.netФорумКурилка

Чуть не случился лингвистический казус.

Додаткова інформація
Модератор:

 Рубан, moderator, Bivaliy, Sergu44o, BorisB 

2 користувачів і 442 що побажали залишитися невідомими читають цей форум.

Переглядів теми: 2349