Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?
Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:ну,спросили где магазин и шо?
Где тут есть найближчий склеп?
ну,спросили где магазин и шо?![]()
ну попался бы какой нибудь магазин по дорогену,спросили где магазин и шо?![]()
а ежели б я не знал, что по Польски магазин это склеп, и показал бы им на кладбище дорогу?![]()
Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?

Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?
Это ты в поляндии ещё дорогу не спрашивал
Когда на вопрос "как проехать туда-то и туда-то?" тебе отвечают "Просто!"![]()
Трахе негро пара ми ниета — Чёрное платье для моей внучки(исп.)
[*****] (Herna) — биллиардная(чеш.)
Яйца на очи — яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу — Гнездо совы (франц.)
пизд’анволь — Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)
сУки — Любимый(японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
мУде вИснет — Показ мод (шведск.)
хуемора — Доброе утро(африканос.)
хуйки — Вещички(африканос.)
на [*****] хипО — Спокойной ночи (китайск.)
[*****] цзянь — до свидания (китайск.)
Huesos — Косточки (исп.)
Ялда — "девочка"(иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая(иврит)
[*****] — обеспокоен(иврит)
дахуй — отсроченный(иврит)
Ен хулио [*****] охуэлос — (En Julio pidarás hojuelas) В июле попросишьоладьи (исп.)
Хер манд аныб хуюб — Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата — лучшая в стране (араб.)
Ибу ибуди — хуйдао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахе трахе — (Yo traje traje) Я принёс костюм (исп.)
Доеби — суббота (япон.)
Peace Dance — Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene — Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))
Pereibar — запрещать (итал.)
Ebedelni — обедать (венгр.)
Near Bird — "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish — "Котлета — это еда" (англ.)
bardak — стакан (турецкое)
Блю вота (Blue water) — голубая вода (англ.)
Урода — Красота (пол.)
Ша уибу — кошка или сова (фр.)
Huerte — огород (исп.)
Figlio perduto — потерянный сын (итал.)
Бляйбен — оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
Бляйх — бледный (нем.)
Ebeniste — столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) — о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)
Kaka — пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)
Pedestrians — Пешеходы (англ.)
Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон…"
Еbauche — набросок(фр.)
Hи [*****] бу [*****] — Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar — посылать (исп.)
Huile — масло (фр.)
Cuchara — ложка (исп.)
Huis — калитка (фр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Mando — командование (исп.)
Монда (Mandag) — понедельник (швед.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк — счастье (нем.)
Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) — Зарплата (фин.) (Получил палку — распишись!)
Липун (Lipun) — Билет (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)
Бундесрат — Дума (нем)
Яма — Гора (яп.)
Подходят две женщины, с девчонками подростками ко мне на улице и спрашивают:
Где тут есть найближчий склеп?
Это ты в поляндии ещё дорогу не спрашивал
Когда на вопрос "как проехать туда-то и туда-то?" тебе отвечают "Просто!"![]()
там украинский уважают, а русский ненавидят
Самый казуистический язык для нас - болгарский. Например, дыню они называют арбузом, а арбуз дыней.
Самый казуистический язык для нас - болгарский. Например, дыню они называют арбузом, а арбуз дыней.
То тебе еще в Чехии и Словакии не говорили "внимание"
Список тупой. В испанском очень много ошибок, французские выражения притянуты за уши. Ничего подобного в этих языках вы не услышите.
Список тупой. В испанском очень много ошибок, французские выражения притянуты за уши. Ничего подобного в этих языках вы не услышите.
pozor.То тебе еще в Чехии и Словакии не говорили "внимание"
Это я еще с армейских будней помню - Pazor
У Словаков есть еще казус, у них Пича, это ругательство (влагалище), вот они делали квадратные глаза, когда забегал солдат в магазин просил спички![]()
Список тупой. В испанском очень много ошибок, французские выражения притянуты за уши. Ничего подобного в этих языках вы не услышите.+1, арабские источники указали, что собакахер - доброе утро, а мударисен - такого они не слышали вообще.